Traduzione di “know” — Dizionario inglese-italiano
UK (fair hair), capelli biondi nmpl. One of the stereotypes about Nordic people is that they all have blond hair. Uno stereotipo sugli scandinavi e che hanno tutti i.con come the the ziosmoke sesto san giovanni
The first thing to remember is that in Italian we always use the article before the possessive adjective my, your,their, etc. This rule is still valid when we talk about the family in the plural form, e. I miei genitori abitano a Pontremoli — the My parents live in Pontremoli. Le tue sorelle sono tutte sposate? There is, however, an exception. Of course being Italian we have to have a few exceptions to the exception. We use the article if the word that describes the relative is in anyway modified, as in the following instances:.
The first definition of blond in the dictionary is of a light colour; fair. Other definition of blond is having fair hair, a light complexion, and, typically, blue or grey eyes. Blond is also light in colour.
nicknames to give your friends
A1 to have information about something in your mind. A1 used to ask someone to tell you a piece of information. A2 to be certain. A2 to be able to do something. B1 to have spent time with someone or in a place so that the person or place is not new to you. A2 to tell someone something. B1 used to make sure someone understands which person or thing you are talking about.
ITALIANO INGLESE PRONUNCIA acconciatura classica
Results: 6. Exact: 6.
Translations in context of "Capelli biondo cenere" in Italian-English from Reverso Context: Capelli biondo cenere, un taglio profondo nell'avambraccio.
the man who sold the world accordi